Переводчики фрилансеры
Ясно, что для того чтобы агентство переводов могло существовать, извлекать прибыль из собственной деятельности, нужно нанять квалифицированных, профессиональных переводчиков, которые смогут выполнять различные варианты работ - как художественные, так и технические переводы. А если вас интересует технический перевод от специалиста, переходите по ссылке The Words
Тут компания может пойти тремя путями. В первом варианте можно воспользоваться традиционным подходом к работе - создать штат сотрудников, которые будут работать от звонка и до звонка. Но бюро переводов - это компания данного типа, которая не всегда может быть загружена работой, в любом случае, если идет речь о молодой, неопытной, развивающейся компании, у которой нет еще сформировавшейся клиентской базы. И оплачивать сослуживцам, которые сидят на работе просто так, занимаясь собственными делами, ясно, никакого смысла нет.
Здесь на помощь приходит второй вариант. Часто агентство переводов пользуется возможностью совместной работы с фрилансерами - работниками, которые трудятся по своему графику, работают на себя. В этом случае можно заметить неоспоримый плюс - оплачивать придется исключительно за работу.
Другими словами сделал работу - рассчитались, если же работы нет, никто от этого сильно не может пострадать. Но также и в случае совместной работы с фрилансером есть очень высока ложка дегтя - так, если вам перепадет большой заказ, вполне вероятна такая ситуация, что фрилансер может от него отказаться по абсолютно разным причинам, начиная от занятости иным проектом и завершая обычным ""не хочу"".Нужно согласится, ситуация неприятная, и пускай на первое время ваше бюро переводов получает мало заказов, впрочем, во-первых, возможно, все еще впереди, и второе, хочется некоторой стабильности, тем более, что компания находится в развитии. И, напоследок, вариант третий. Сочетание в штате сотрудников постоянных и сотрудников-фрилансеров.
Это говоря иначе ""золотая серединка"", когда нанимаете очень мало штатных сотрудников (больше для собственного спокойствия) и понемногу делаете больше список работающих с вами фрилансеров. Так, кстати, большой список фрилансеров поможет вам получить большую уверенность в хорошем исполнении любого заказа. Ведь если один фрилансер откажется взять заказ в работу, то всегда есть другой, 3-ий и так дальше. Как только ваше агентство переводов станет иметь постоянный приток заказов, можно будет расширить кол-во штатных сотрудников, но одновременно не разрывая отношений с фрилансерами, которые в тяжелую минуту смогут прийти на помощь.